
दर्द बनकर ऐ मोहब्बत तुं ना आये होते,
जमानेभरके ठोकरें हमने ना खाये होते!
जिन्दगी तुं भी इस लायक कहांसे होता,
सामने नूर-ए-खुदा नजारें ना छाये होते!
गम-ए-दिल गम्खार अकेला तन्हा तुंभी,
हमसफर तुंनेभी साथ ये नानिभाये होते!
लोगोंमे रुतबारुसवाईका सबब क्याकहें,
हम मस्नवीयोंको दिवाने ना बनाये होते!
मिरि मेहबुब तुझसे मिलनेकी ख्वाहिश,
अधुरीहै एककहानी पुरे ना मिटाये होते!
जानेमन चायमे आज गमो दिलि खमहै,
तुम्ने बनाकर मीठी हमे ना पिलाये होते!
O Love, had you not come over to me as a pain, all the thrashes of the world had I not got to gain, how could the life have been so strong and carry along with a rock heart in fighting all out and sustain!
The light divine, before out right on my eyes could not have spread all so like the rain. Oh, Heart mine lonely and saddened in seclusion. Only you are a companion on this journey, if only weren’t you there!
All the folks into pride and prejudice all over the proofs I could see. I would not tune the dewaan verses of Khusro into the masnavi verses of Hafiz. Only hope my love to see you someday you come to me.
The story made of you and me has long remained only a half incomplete for ages the rest not had you erased off complete. Oh only complaints poured into the tea for today.
Sweetheart, that is the fact had you not begun to serve this daily to me first, so sweet more than even honey!
