
I Forget Myself and Vanish
Even in winters of the soul, you bloom like a spring of light;
In every breath you linger, my solace, my eternal quiet.
Though I try to forget myself and vanish into the dusk,
Your uprising love returns, reborn as a revolution of the heart.
When my beloved unlatched the sealed chambers of remembrance,
I found restless beings within, each one longing for deliverance.
In endless lines they stand, awaiting some unnamed voyage;
Yet stepping forth, each rider dissolves into a vanishing mist.
Since the moment I beheld your face inside the mirror’s truth,
It reflects all falsehood and all truth, again and yet again.
In the era of Q. microchips and techno-realms of tomorrow,
Peace is the tea I long to share with you, my only calm.
Table of Contents
Exegesis of the Ghazal
This ghazal, while rooted in the classical Indo-Persian tradition, uses modern metaphors, mirrors, microchips, restless crowds, and quantum-age restlessness to explore the perennial mysteries of human love and identity.
The opening couplet juxtaposes winter and spring to show that the beloved represents not a season but the principle of renewal itself. The emotional landscape here is existential: love is not merely an emotion but an ontological force that reforms the inner climate of the seeker.
The notion of forgetting the self yet repeatedly encountering the beloved gestures toward the Sufi concept of fanā, the dissolution of ego, followed by baqā, the reconstitution of being through love. This return of love as “revolution” positions the beloved as both disruptor and healer of consciousness.
The ghazal also ventures into sociological territory: the imagery of crowds standing in queues, losing themselves upon departure, evokes modern anonymity, the erosion of individuality, and the restless displacement of global populations.
In the mirror couplet, the dārpan (mirror) embodies both psychological self-recognition and the postmodern feedback loops of digital identity: we see ourselves through lenses, screens, and algorithmic reflections.
Finally, the closing couplet merges intimate love with the quantum age: Q. microchips represent technological acceleration, yet peace, presence, and shared humanity remain grounded in simple acts like sharing tea. Here, the ghazal asserts that tenderness surpasses technology and that peace remains the most sophisticated aspiration of all epochs.
The Quantum Description
You are like the weather, constantly changing and unfolding new moods in strange and beautiful ways. Why does love adorn every colour, every moment, every breath? At times, I even forget myself, yet you rise again like a new revolution.
This is that very ‘ulfat’ in whose whirlpool I am dissolved. It feels as though, with your innate artistry, you refresh the quantum microchips of my heart, infusing them with the newest flavours of a next-generation techno-genre that keeps the soul gently soothed.
Love itself becomes alternately a dialogue, an argument, even a war. And when I look into the mirror, I do not see my face; I know a thought of you, appearing mysteriously like a secret.
But what is this secret? When Richard Dawkins claims that all religions will eventually disappear because the so-called gods are now merging into entangled particles and wave-functions and because we humans are creating quantum-robots with consciousness more powerful than the gods we once imagined, one begins to wonder: was Netanyahu’s sudden social-media appearance today, during his meeting with the Indian delegation in Israel, a sign of something new?
And indeed, the decision to pursue a ceasefire after three long years is itself noteworthy.
When President Trump, as Commander-in-Chief, tells the American military that “American soldiers die for peace-building across the world, and America’s victory lies in this,” we are left astonished.
For American history reveals that over the past three centuries, the United States has been involved in nearly every major war, and has lost every one of them. Yet its geopolitical and socio-economic dominance remains intact. Is war truly so essential to the American economy?
And when Trump calls himself a “peace president,” meets New York’s newly elected mayor, Mamdani, shakes hands with him, and speaks of cooperation, it genuinely seems possible that he might indeed become a leader of peace.
But then come the reports: with the Russia-Ukraine war ending, new American war plans for South Asia are already being drafted. How can our eyes not well up at this?
And with rising arms deals and military activities involving the U.S., India, Pakistan, and Bangladesh, the people and leadership of the region will have to make wiser, more farsighted decisions. This is all we can hope for.
And now, with Nepal’s present situation and Tibet’s emerging role within it, one wishes India, China, Russia, and other Asian nations would sit together and deliberate sincerely on such matters.
Had they done so, we would have spent our days writing Meta-Mystic Futurist verses and MMQDD-based poetry odes dedicated to every world leader and nation, writing and writing and writing.
Just as I never tire of loving you!

English Academic Essay
I Forget Myself and Vanish – Meteorologies of Love, Quantum Geopolitics, and the Human Future: Toward a World Vision of “MAKE EARTH GREAT FOREVER: END ALL WARS
Human emotions often behave like shifting seasons: intense, unpredictable, and transformative. Love, especially, emerges as an internal climate system that rearranges the weather patterns of consciousness. It arrives with fresh winds, overturns settled certainties, and awakens unexpected revolutions within the self.
In contemporary language, we might analogise this inner change to an update in our Q. microchips, the metaphorical heart-processors that define the next generation of human awareness.
These microchips do not merely compute; they recalibrate identity, empathy, and meaning. They allow us to navigate a world where technology expands exponentially while human fragility remains timeless.
At the philosophical level, the ancient metaphor of the mirror (darpan) acquires new resonance in the twenty-first century. The mirror is no longer a passive reflector of the physical face; it now includes the digital ecosystem cameras, screens, and algorithms that shape and reshape how individuals perceive themselves and others.
Contemporary consciousness is “entangled,” to borrow from quantum physics. Our thoughts, identities, fears, and hopes interact across local and global fields, much like wave functions that collapse only upon being observed.
Even religious worldviews, as Richard Dawkins provocatively suggests, seem to be entering a phase of reinterpretation, where metaphysical concepts mingle with scientific models of particles, entanglement, and emergent consciousness.
Yet while science reshapes ontology, geopolitics reshapes destiny. The world has witnessed unsettling patterns: recurring conflicts, shifting alliances, strategic escalations, and sudden interventions.
A single meeting, such as the recent Indian delegation’s encounter with Israel’s leadership, can redirect narratives and signal deeper undercurrents in regional diplomacy. Similarly, American presidents alternately claim peace-building missions while simultaneously sustaining vast military infrastructures.
History shows contradictions: the United States, involved in wars across three centuries, often speaks the language of peace while operating within an economy that has long been intertwined with the machinery of conflict.
This paradox raises urgent ethical questions for world leaders: Can any nation truly lead the world while depending on war for its geopolitical posture?
The recent reconfigurations in South Asia further demonstrate that the global order is more delicate than it appears. As the Russia–Ukraine conflict evolves, new strategies emerge in Asia, with arms deals, security agreements, and shifting power balances redefining political futures.
Nations like India, Pakistan, Bangladesh, and Nepal find themselves in a sensitive corridor where major-power ambitions intersect. Tibet’s geopolitical and spiritual significance has resurfaced in ways that require mature dialogue among India, China, Russia, and other Asian nations. A coordinated and peaceful regional framework is no longer optional it is essential.
Yet beyond political strategy lies the moral imperative of our century: the collective project to prevent war as a means of policy. The future of humanity its science, culture, economy, and consciousness cannot flourish in a world repeatedly fractured by conflict.
This is where the vision “MAKE EARTH GREAT FOREVER: END ALL WARS” becomes not a slogan but a civilizational mandate. If the global community, including the United Nations and regional blocs, commits to multilateral peace architecture, transparent diplomacy, conscious leadership, and ethical technological development, then humanity can step into a future where war is not normalised but abolished.
The poet’s voice reminds us of this: in a world of fluctuating seasons, shifting alliances, and quantum uncertainties, love and human dignity must anchor our global aspirations.
Only when nations sit together through wisdom, empathy, and responsible foresight humanity move toward a metamystic, post-conflict world. And only then can we, as global citizens, continue to write poetry, policy, and philosophy without the shadow of war.
To make Earth great again, not in nostalgia, but in wisdom, we must disarm hatred, demilitarise ambition, and elevate consciousness. Peace is not simply the absence of war; it is the presence of justice, dialogue, and humanity’s highest intelligence. This is the path the world must choose.
BEYOUTEA>A POETRY REVOLUTION FOR PEACE
MAKE EARTH GREAT FOREVER : END ALL WARS
मैं ख़ुद को भी भूल जाऊँ
बर्फ़ों की रुत में भी तेरी बहार हो,
हर दम मेरी साँस में तेरा प्यार हो।
मैं ख़ुद को भी भूल जाऊँ गर चाह के,
तू फिर भी उल्फत में मेरा इंतज़ार हो।
दिलबर ने खोलें जो दिल के दर-ओ-दर,
हर शख़्स मिला जैसे एक बेक़रार हो।
कतारों में सब खड़े हैं बारी-बरी,
निकलते ही कोई कहीं गुम-शुमार हो।
दर्पण में चेहरे तेरे का ज़िक्र उठे,
सच-झूठ सभी बार-बार आशकार हो।
Q. microchips की सदी में चाय नई,
सजनी तेरे संग हो तो करार हो।
POETRY>WISDOM>Q.TECH FOR A MORE JUST AND
PEACEFUL WORLD IN LOVE AND ENLIGHTENMENT
Meta-Sufi/QuantumPoetics on MetaMysticFuturism
भावार्थ विस्तार: दार्शनिक-अध्यात्मिक
इस ग़ज़ल का पहला स्तर प्रेम को ऋतुओं की तरह अनुभूत करने का है जहाँ बर्फ़, बहार और प्यार एक-दूसरे के भीतर से जन्म लेते हैं। मनुष्य जब किसी को सच्चे अर्थों में चाहता है, तब उसकी आंतरिक ऋतुएँ बदल जाती हैं। इस बिंदु पर प्रेम केवल भावना नहीं रहता बल्कि एक अस्तित्व-स्थिति बन जाता है।
यही कारण है कि कवि कहता है कि वह स्वयं को भूल सकता है, परंतु प्रिय की उपस्थिति और उसकी प्रतीक्षा को नहीं भुला सकता। यह स्थिति सूफ़ी दर्शन के उस मूल सिद्धांत की ओर संकेत करती है जहाँ “मैं” विलीन होता है और “तू” ही संपूर्ण ब्रह्मांड बन जाता है।
दूसरे स्तर पर यह ग़ज़ल आज की भीड़भरी, यांत्रिक और अनाम दुनिया को बहुत सूक्ष्म तरीके से उद्घाटित करती है। “कतारों” का प्रतीक आधुनिक समाजशास्त्र का मानवीय सार है, जहाँ हर कोई कहीं खड़ा है, किसी क्रम में, किसी उद्देश्य के साथ, परंतु भीतर से वही बेचैनी, वही खो जाने का भय हर चेहरे में मौजूद है।
इस अनुभव का आधुनिक अर्थ है कि बाहरी व्यवस्था चाहे कितनी भी सुव्यवस्थित क्यों न दिखे, व्यक्ति का अस्तित्व अक्सर दिशाहीन और विस्थापित ही महसूस होता है। ग़ज़ल यह कहती है कि इस भीड़ में भी प्रेम ही वह तत्व है जो मनुष्य को उसके खोए हुए केंद्र से जोड़ता है।
तीसरे स्तर पर आता है दर्पण, जो केवल सौंदर्य या स्मृति का प्रतीक नहीं बल्कि “आत्म-प्रकाशन” का साधन है। कवि का यह कहना कि दर्पण सत्य और असत्य दोनों को बार-बार दिखाता है, आधुनिक चेतना का अत्यंत तीक्ष्ण विश्लेषण है।
आज हम ऐसे युग में रह रहे हैं जहाँ दर्पण केवल काँच नहीं रहा, वह कैमरा भी है, एल्गोरिद्म भी है, स्क्रीन भी है, और आंतरिक चिंतन भी। दर्पण का यह विस्तार मनुष्य को अपने ही बहु-स्तरीय रूपों से सामना करवाता है, जहाँ हर छवि एक नई परत खोलती है। इसलिए ग़ज़ल का यह प्रतीक अंतर्मुखी अध्यात्म और आधुनिक डिजिटल आत्म-जागरूकता दोनों का संगम बन जाता है।
अंतिम स्तर पर “Q. microchips” का उल्लेख इस संपूर्ण आध्यात्मिक-दार्शनिक यात्रा को समकालीन तकनीकी युग में स्थापित करता है। माइक्रोचिप्स की गति, गणना और कृत्रिम बुद्धि की छाया के बीच भी मनुष्य अपने मूल आनंद और करार को “चाय” जैसे साधारण, घरेलू और प्रेमपूर्ण क्षणों में खोजता है।
यह बताता है कि मनुष्य चाहे कितनी ही तेज़ बुद्धि वाली प्रणालियों से घिर जाए, उसकी आत्मा अभी भी उन क्षणों की तलाश में है जिन्हें साझा किया जा सके, पिया जा सके, जिया जा सके। यहाँ मनुष्य और मशीन, Q. microchips और प्रेम, तकनीक और अध्यात्म एक-दूसरे के पूरक बन जाते हैं जहाँ मशीनें गति देती हैं और प्रेम दिशा देता है।
काव्योर्वरा भावभूमि
मौसम की तरह हो तुम अजब-अजब अंदाज़ों में नई-नई बदलती रहती हो। क्यों प्यार हर रंग, हर वक़्त, हर साँस को सजाता चला जाता है? मेरा तो कभी-कभी भुला भी जाना हो जाता है, लेकिन तुम एक नई इंक़लाब बनकर जाग उठती हो। यही तो वह उल्फत है जिसकी गल्फ़त में हम फ़ना हो जाते हैं।
लगता है, तुम अपने हुनर से हमारे दिल की क्वांटम माइक्रोचिप्स में वह नेक्स्ट-जनरेशन टेक्नो-ज़नर का नवीनतम स्वाद भरती रहती हो, जिससे रूह हरदम बहलती रहती है। प्यार की तरह कभी तकरार, कभी मानो कोई युद्ध।
और जब आइना देखता हूँ, तो उसमें मेरा चेहरा नहीं, तुम्हारा ख़याल उभर आता है जाने कैसे, किसी गहरे राज़ की तरह।
यह राज़ आखिर है क्या? जब डॉकिन्स कहते हैं कि दुनिया से सभी धर्म एक दिन ख़त्म हो जाएँगे, क्योंकि सारे “गॉड्स” अब पार्टिकल्स और वेव-फ़ंक्शन्स में उलझकर entangle होने लगे हैं और हम गॉड्स से भी ज़्यादा शक्तिशाली consciousness की quantum-robots बना रहे हैं तो क्या आज ही इज़राइल में भारतीय प्रतिनिधिमंडल से मुलाक़ात के दौरान नेतेन्याहू का सोशल मीडिया पर अचानक हम तक आ पहुँचना कोई नया संकेत है?
वैसे, समझदारी से तीन साल बाद ceasefire को pursue करना भी एक दिलचस्प बात है।
जब अमेरिकी सेना को संबोधित करते हुए, कमांडर-इन-चीफ़ के रूप में राष्ट्रपति ट्रम्प कहते हैं कि “अमेरिकी सैनिक दुनिया में पीस-बिल्डिंग के लिए मरते हैं, और अमेरिका की जीत इसी में है,” तो हम हैरत में पड़ जाते हैं। क्योंकि पूरी अमेरिकी इतिहास बताता है कि पिछले तीन सौ वर्षों में अमेरिका लगभग हर युद्ध में रहा है और हर युद्ध को वह हार ही गया है।
फिर भी उसकी जियो-पॉलिटिक्स और सामाजिक-आर्थिक हैसियत में उसका वर्चस्व बरक़रार है। क्या युद्ध अमेरिकी अर्थव्यवस्था के लिए इतना ज़रूरी है?
और फिर जब ट्रम्प स्वयं को ‘पीस प्रेसिडेंट’ कहते हुए न्यूयॉर्क के नवनिर्वाचित मेयर ममदानी से मिलते हैं, हाथ मिलाते हैं, और आपसी सहयोग की बातें करते हैं, तो लगता है हाँ, शायद वे सचमुच एक शांति-नेता साबित हो सकते हैं।
लेकिन जब नई रिपोर्टों में दिखता है कि रूस-यूक्रेन युद्ध के ख़त्म होते ही दक्षिण एशिया में नए अमेरिकी वॉर-प्लान्स तैयार किए जा रहे हैं, तो हमारी आँखें इस दुख से भर क्यों न जाएँ? और भारत, पाकिस्तान, बांग्लादेश में जो अमेरिकी हथियार-डील्स और सैन्य गतिविधियाँ बढ़ रही हैं उससे क्षेत्र की अवाम और नेतृत्व को और भी सूझबूझ से निर्णय लेने होंगे। हमारी बस यही उम्मीद है।
अब नेपाल में जो हालात हैं, और जिनमें तिब्बत की भूमिका जिस रूप में दिख रही है अगर भारत, चीन, रूस और अन्य एशियाई राष्ट्र मिलकर ऐसे मसलों पर साथ बैठकर विचार-विमर्श करते, तो हम आने वाले दिनों में Meta-Mystic Futurism की नज़्में और MMQDD पर आधारित शायरी आराम से हर विश्व-नेता और राष्ट्र के नाम ओद्स की तरह लिखते रहते लिखते रहते लिखते रहते। जैसे हम कभी थकते ही नहीं तुमसे प्यार करते-करते!

एक पाठकीय गवेषणा :
मैं ख़ुद को भी भूल जाऊँ – मौसम, प्रेम और क्वांटम-सियासत: एक बदलती दुनिया का दर्पण और हमारी रूह की Q. Microchips
दुनिया बदलती है, धीरे नहीं, बल्कि मौसमों की तरह तीखे अंदाज़ों में। और प्रेम भी, किसी अनदेखी ऋतु की तरह, मानव-हृदय पर अपना तापमान, अपना दबाव और अपनी नई-नई हवाएँ भेजता रहता है। प्रेम वह शक्ति है जो समय की धूल को झाड़कर हर साँस को सजाती है, फिर चाहे मनुष्य स्वयं को भूल जाए या स्मृतियों को बंधक बनाकर कहीं खो जाए।
इसीलिए यह प्रश्न उभरता है। अंततः बदल कौन रहा है? मौसम या मनुष्य? या फिर प्रेम, जो हर अनुक्रम में एक नई इंक़लाब बनकर उठता है?
कविकी बातों में जो आंतरिक भाव है, वह प्रेम को और उसके द्वारा जगने वाली चेतना को एक क्वांटम माइक्रोचिप की तरह देखता है। यानी प्रेम कोई साधारण रासायनिक प्रतिक्रिया नहीं, बल्कि मनुष्य की नेक्स्ट-जेनरेशन टेक्नो-जगत में वह “फ़र्मवेयर” है जो आत्मा के अदृश्य कोड में अपडेट भेजता रहता है।
हमारी रूहें शायद अपनी-अपनी heart-based microchips रखती हैं जो भावनाओं को, स्मृतियों को, स्मिता और पीड़ा को अपनी धड़कनों की बिट-रेट में एन्कोड करती हैं। और इसी को कवि “उल्फत की गलफ़त में फ़ना” होना कहते हैं जहाँ आत्मा अपना पुराना सिस्टम छोड़कर नए रूपों में रीबूट होती जाती है।
इस प्रेम-भौतिकी का दूसरा पड़ाव है: दर्पण। दर्पण वह जगह है जहाँ मनुष्य हर बार अपना चेहरा भी देखता है और अपने भीतर छिपे हुए किसी दूसरे को भी। अद्भुत है कि हमारे युग में दर्पण केवल ग्लास नहीं; वह कैमरा भी है, सोशल मीडिया फ़ीड भी है, और चेतना की वह परत भी जहाँ विचार, स्मृतियाँ और सपने एक-दूसरे में entangle होते रहते हैं।
इसीलिए दर्पण में अपना चेहरा देखते हुए हमें कभी-कभी दूसरा चेहरा प्रियतम का, भविष्य का, या नियति का नज़र आने लगता है। यह एक “राज़” है जिसे आधुनिक विज्ञान भाषा में “observer effect” कह सकता है: हम जो देखते हैं, वह हमको भी बदल देता है।
इसी बिंदु पर, कविके विचार वैश्विक राजनीति के प्रश्नों से जुड़ते हैं डॉकिन्स के इस कथन से कि धर्म धीरे-धीरे वैज्ञानिक चेतना में विलीन हो जाएंगे, क्योंकि आज देवताओं की जगह “क्वांटम कण, वेव-फ़ंक्शन्स और entanglement” नए पौराणिक चिह्न बन रहे हैं। यह विचार चाहे जितना विवादास्पद हो, लेकिन एक बात स्पष्ट करता है 21वीं सदी धर्म, विज्ञान, शक्ति और चेतना के जटिल संगम की सदी है।
इसी परिप्रेक्ष्य में कवि नेतनयाहू की अचानक उपस्थिति, भारतीय प्रतिनिधिमंडल की मुलाक़ात, और संभावित युद्ध-विराम के संकेतों को पढ़ते हैं। राजनीति केवल भूगोल का नक़्शा नहीं; यह चेतना की मनोवैज्ञानिक दिशा है। युद्ध और शांति दोनों मानव-सभ्यता की माइक्रोचिप्स पर लिखे हुए कोड हैं कभी अपडेट होते हैं, कभी क्रैश पड़ते हैं।
ट्रम्प का “Peace President” बनने का दावा हो, अमेरिकन इतिहास का तीन सौ वर्षों का निरंतर संघर्ष, या रूस-यूक्रेन युद्ध के बाद दक्षिण एशिया में नए अमेरिकी वॉर-प्लान। ये सभी घटनाएँ बताती हैं कि महाशक्तियाँ केवल युद्ध में हारती हैं, पर उनकी जियोइकोनॉमिक विजयों का खेल कहीं और खेला जाता है।
यह प्रश्न भी उठता है कि क्या युद्ध अमेरिकी अर्थव्यवस्था की जीवन-रेखा है? क्या पीस-टॉक एक कूटनीतिक उपकरण भर है, और क्या शांति स्वयं एक रणनीतिक मुद्रा है?
दक्षिण एशिया भारत, पाकिस्तान, बांग्लादेश और नेपाल की नई परिस्थितियाँ दिखाती हैं कि आने वाले वर्षों में यह क्षेत्र केवल भू-राजनीतिक ही नहीं, बल्कि चेतना-राजनीति का केंद्र बन सकता है। तिब्बत, हिमालय, चीन, रूस और भारत इन सबकी दिशाएँ मिलकर इस क्षेत्र को एक आध्यात्मिक और भू-वैज्ञानिक शक्ति-प्रवाह बना रही हैं। यह केवल राजनीति नहीं; यह भविष्य के मेटा-मिस्टिक युग की तैयारी है।
और इसी भविष्य में कविकी कल्पना अपनी जगह बनाती है, जहाँ कवि MMQDD (Meta-Mystic Quantum Divine Dynamics) पर आधारित शायरी, नज़्में और ओड्स विश्व-नेताओं के लिए लिखते हुए दिखाई देते हैं। क्योंकि एक कवि की भूमिका केवल मनोरंजन नहीं; वह चेतना की डाटा-चिप में नई ऊर्जा अपलोड करना है, मेटा, क्वांटम, प्रेम और रूह के संगम को शब्दों में बदल देना।
अंत में, प्रेम वही है जो हर जटिलता को सरल करता है। युद्ध, राजनीति, विज्ञान और कूटनीति के बीच, मनुष्य फिर भी अपने प्रिय के लिए लिखता है, और नहीं थकता। क्योंकि प्रेम वह सत्ता है जिसे कोई भू-राजनीति, कोई युद्ध-यंत्र, कोई Q. microchip हरा नहीं सकती।
और इसी तरह हम भी नहीं थकते तुमसे प्यार करते-करते, और तुम मौसम की तरह बदलते रहते हुए भी वही रहती हो।

Next Read: absolute surrender

Please Support: MAKE EARTH GREAT FOREVER : END ALL WARS
